尤其当十月的风

FeatherBlade

尤其当十月的风

狄兰 · 托马斯 (1914.10.27 ~ 1953.11.9)

生,死,欲的诗人

尤其当十月的风

伸出寒冷的手指痛击我发丝,

受制于蟹行的太阳,我踏着烈火而来,

在地面投下一片影子,蟹一样爬行,

我站在海边,倾听群鸟的喧鸣,

倾听渡鸦咳叫在冬日的枝头,

我忙碌的心一阵阵颤栗,当她

倾斜音节般的血液,倾吐她的话语。

也被关入言词之塔,我留意

地平线上树林般行走的

女人们喋喋不休的身姿,以及公园里

孩子星星状的显露。

有人让我制作你,用发元音的山毛榉,

有人让我用橡树的声音,从荆棘丛生的

州郡根须告知你音符,

有人让我塑造你,用水的言辞。

有一盆羊齿草后面,摇摆的钟

告诉我时辰的讯息,神经的意图

盘旋于茎秆的花盘,在雄鸡啼晓时,

宣告早晨降临和有风的天气。

有人让我制作你,用草地的标志。

草的符号告诉我知晓的一切

透过目光挣脱蠕虫似的冬天。

有人让我告知你渡鸦的罪过。

尤其当十月的风

(有人让我塑造你,秋天的符咒,

蜘蛛的话语,以及威尔士喧闹的山岗

握紧萝卜般的拳头惩处大地,)

有人让我塑造你,用无情的词语

心已耗尽,一股股疾奔的热血,

预警狂暴即刻来临。

站在海边,倾听群鸟鸣叫黑色的元音。

  • Title: 尤其当十月的风
  • Author: FeatherBlade
  • Created at : 2025-02-04 01:04:35
  • Updated at : 2025-02-04 12:09:11
  • Link: https://featherblade91.github.io/2025/02/04/诗摘Day18 尤其当十月的风/
  • License: This work is in the public domain.
On this page
尤其当十月的风